<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Introducción a WebCT</title>
	<atom:link href="http://blogs.uprm.edu/webct/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.uprm.edu/webct</link>
	<description>Guía de usuarios de WebCT</description>
	<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 09:57:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://blogs.uprm.edu/?v=2.6.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Editor de HTML</title>
		<link>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/19/editor-de-html/</link>
		<comments>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/19/editor-de-html/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 09:52:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ideal</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Taller]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/19/editor-de-html/</guid>
		<description><![CDATA[Editor de HTML
El editor de HTML nos permite crear y publicar contenido en formato de p&#xE1;gina Web sin aprender HTML. Esto se logra por medio de una interfaz parecida a la de un procesador de texto. El editor de HTML est&#xE1; disponible en el m&#xF3;dulo de contenido, foro, correo, manejo de archivos, p&#xE1;ginas del organizador, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>Editor de HTML</b></p>
<p>El editor de HTML nos permite crear y publicar contenido en formato de p&#xE1;gina Web sin aprender HTML. Esto se logra por medio de una interfaz parecida a la de un procesador de texto. El editor de HTML est&#xE1; disponible en el m&#xF3;dulo de contenido, foro, correo, manejo de archivos, p&#xE1;ginas del organizador, p&#xE1;gina del estudiante y las presentaciones del estudiante.</p>
<p>Para este ejercicio usaremos el editor de HTML disponible en la p&#xE1;gina inicial de su curso (<i>Homepage</i>) </p>
<p>1. Ve a la p&#xE1;gina inicial de tu curso, selecciona la pesta&#xF1;a de <i>Designer Options y </i>pulsa sobre <i>Add upper textblock </i>o<i> Add lower textblock</i> .</p>
<p>2. Debajo la caja de <i>Text</i>,<i> </i>pulsa <i>HTML editor</i>; se abrir&#xE1; una ventanilla muy similar a la de un procesador de texto pero con los <i>tab view (WYSIWYG, HTML). </i>Esta ventanilla funciona mediante programaci&#xF3;n en <i>Java.</i></p>
<p>3. Los <i>tab view</i> te permiten ver el texto en formato <i>HTML</i> con sus respectivos <i>tags,</i> o simplemente como lo ver&#xED;as a trav&#xE9;s de un procesador de texto. Algunas personas con experiencia en el lenguaje <i>HTML</i> prefieren usar el <i>tab view</i> de <i>HTML</i> para alterar los <i>tags</i> y editarlos.</p>
<p>4. Para utilizar el editor de <i>HTML</i> s&#xF3;lo necesitas colocar el cursor dentro del espacio en blanco y comenzar a escribir. Escribe la palabra IDEAL utilizando el <i>tab view</i> de<i> WYSIWYG</i> y la ver&#xE1;s tal y como la escribiste. En cambio, si escribes IDEAL usando el <i>tab view</i> de <i>HTML</i> ver&#xE1;s lo siguiente: &lt;p align=&quot;left&quot;&gt;IDEAL &lt;/p&gt;; esos <i>tags</i> pertenecen al c&#xF3;digo de <i>HTML. </i></p>
<p>5. A trav&#xE9;s del editor de <i>HTML </i>podr&#xE1;s generar:</p>
<ul>
<li>a. Lista de <i>bullets</i></li>
<li>b. Lista numerada </li>
<li>c. Lista alfabetizada </li>
<li>d. Tabla</li>
<li>e. Cambiar el formato del texto</li>
<li>f. Colocar las letras al relieve, subrayadas e it&#xE1;licas</li>
<li>g. Utilizar un corrector ortogr&#xE1;fico</li>
<li>h. A&#xF1;adir una imagen </li>
<li>i. A&#xF1;adir un enlace a una direcci&#xF3;n en Internet (URL)</li>
<li>j. Marcar una p&#xE1;gina (<i>bookmark</i>)</li>
<li>k. Realizar funciones tales como copiar y empastar (<i>copy and paste</i>)</li>
</ul>
<p><b>Problemas comunes</b></p>
<p><b></b></p>
<p>Si tu computadora no tiene el <i>Java Plug-in </i>activado, la ventanilla del editor de <i>HTML</i> no abrir&#xE1;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/19/editor-de-html/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Test</title>
		<link>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/17/test/</link>
		<comments>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/17/test/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 05:18:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ideal</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/17/test/</guid>
		<description><![CDATA[Para ver si funciona.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para ver si funciona.</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/blogs-wlw/invalid.jpg"><img height="120" alt="invalid" src="http://academic.uprm.edu/~marion/blogs-wlw/invalid-small.jpg" width="450" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/17/test/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Administrador de archivos</title>
		<link>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/administrador-de-archivos/</link>
		<comments>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/administrador-de-archivos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 01:35:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ideal</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/administrador-de-archivos/</guid>
		<description><![CDATA[El Administrador de archivos (Manage Files) es el lugar donde se organizan los archivos que componen el curso de WebCT. Por lo general, los archivos del curso se preparan en una computadora personal y se transfieren al Administrador de archivos; una vez colocados all&#xED;, los archivos pueden enlazarse con las distintas &#xE1;reas del curso. Para [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El Administrador de archivos (<i>Manage Files</i>) es el lugar donde se organizan los archivos que componen el curso de WebCT. Por lo general, los archivos del curso se preparan en una computadora personal y se transfieren al Administrador de archivos; una vez colocados all&#xED;, los archivos pueden enlazarse con las distintas &#xE1;reas del curso. Para acceder al Administrador de archivos, pulsa <i>Control Panel</i> en la p&#xE1;gina inicial de tu curso y luego <i>Manage Files</i>.</p>
<p>Puedes transferir archivos a WebCT usando WebDAV o la opci&#xF3;n de <i>Upload</i> de <i>Manage Files</i>. Los archivos de los cursos de WebCT est&#xE1;n organizados en carpetas; para ver los archivos de una carpeta s&#xF3;lo tienes que pulsar sobre su nombre. Usa el Administrador de archivos para realizar las siguientes operaciones: </p>
<ul>
<li>Crear un archivo de texto o HTML (<i>Create file</i>)</li>
<li>Cambiar un archivo HTML (<i>Edit</i>)</li>
<li>Eliminar un archivo (<i>Delete</i>)</li>
<li>Copiar un archivo (<i>Copy</i>)</li>
<li>Mover un archivo a otro lugar (<i>Move</i>)</li>
<li>Cambiarle el nombre a un archivo (<i>Rename</i>)</li>
<li>Comprimir varios archivos en uno solo (<i>Zip</i>)</li>
<li>Subir archivos a WebCT (<i>Upload</i>)</li>
<li>Bajar archivos a tu computadora (<i>Download</i>)</li>
<li>Crear una carpeta nueva (<i>Create Folder</i>)</li>
<li>Eliminar una carpeta (<i>Delete</i>)</li>
<li>Cambiarle el nombre a una carpeta (<i>Rename</i>)</li>
<li>Comprimir el contenido de una carpeta (<i>Zip</i>)</li>
</ul>
<p>El Administrador de archivos contiene dos carpetas por defecto (<i>default</i>):</p>
<ul>
<li>My files- tu carpeta personal para guardar, crear y modificar los archivos del curso. Tambi&#xE9;n puedes crear carpetas secundarias para organizar los archivos de forma m&#xE1;s clara y manejable.</li>
<li>WebCT Files- contiene im&#xE1;genes, banderas y otros archivos que vienen incluidos con WebCT. Estos archivos pueden usarse pero no modificarse. </li>
</ul>
<p>Sugerencias</p>
<p>No uses acentos, tildes, espacios, puntos o comas en los nombres de los archivos. </p>
<p>Si deseas transferir varios archivos desde tu computadora hasta My Files, compr&#xED;melos con un programa de compresi&#xF3;n (e.g., WinZip- <a href="http://www.winzip.com/">http://www.winzip.com</a>) y descompr&#xED;melos usando <i>Unzip</i> en <i>Manage Files</i>. Usa el proceso opuesto (usando <i>Zip</i> en en <i>Manage Files</i>) si deseas bajar varios archivos a tu computadora.</p>
<p><i>Manage Files </i>te permite ver o esconder informaci&#xF3;n sobre el tama&#xF1;o del archivo, la fecha cuando se coloc&#xF3; en WebCT y la hora cuando se hizo la transferencia. Usa la opci&#xF3;n de tama&#xF1;o para identificar archivos que pueden ser demasiado grandes para bajarse a trav&#xE9;s de una conexi&#xF3;n lenta.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/administrador-de-archivos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Prontuario del curso en WebCT</title>
		<link>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/prontuario-del-curso-en-webct/</link>
		<comments>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/prontuario-del-curso-en-webct/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 01:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ideal</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/prontuario-del-curso-en-webct/</guid>
		<description><![CDATA[Esta herramienta es muy &#xFA;til porque nos permite tener disponible siempre el prontuario del curso. Puedes preparar el prontuario en tu computadora y subirlo al curso (sencillo) o puedes crearlo mediante una serie de plantillas provistas por WebCT (complicado); aqu&#xED; se presenta para la primera opci&#xF3;n. Antes de comenzar a&#xF1;ade la herramienta a tu curso.
C&#xF3;mo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Esta herramienta es muy &#xFA;til porque nos permite tener disponible siempre el prontuario del curso. Puedes preparar el prontuario en tu computadora y subirlo al curso (sencillo) o puedes crearlo mediante una serie de plantillas provistas por WebCT (complicado); aqu&#xED; se presenta para la primera opci&#xF3;n. Antes de comenzar a&#xF1;ade la herramienta a tu curso.</p>
<p><u>C&#xF3;mo a&#xF1;adir el archivo del prontuario</u></p>
<p><u></u></p>
<p>Puedes importar el prontuario en formato de Word, HTML o PDF. Recomendamos preparar el prontuario usando Word y guardarlo como HTML (<i>File</i>, <i>Save as Web Page</i>); de otro modo el estudiante necesitar&#xE1; un <i>plug-in</i> para verlo. </p>
<p>Cuando tengas preparado el prontuario, accede la p&#xE1;gina principal del curso y pulsa sobre <i>Designer Options</i>.</p>
<p>1. Pulsa sobre el icono del prontuario y aparecer&#xE1; la pantalla siguiente.</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/ProntuariodelcursoenWebCT_12AC3/clip_image002.jpg"><img height="255" alt="clip_image002" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/ProntuariodelcursoenWebCT_12AC3/clip_image002_thumb.jpg" width="444" border="0" /></a></p>
<p>2. Selecciona Syllabus file y aparecer&#xE1; la pantalla siguiente.</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/ProntuariodelcursoenWebCT_12AC3/clip_image004.jpg"><img height="134" alt="clip_image004" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/ProntuariodelcursoenWebCT_12AC3/clip_image004_thumb.jpg" width="444" border="0" /></a></p>
<p>3. Pulsa sobre <i>Browse</i> y aparecer&#xE1; la pantalla siguiente.</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/ProntuariodelcursoenWebCT_12AC3/clip_image006.jpg"><img height="319" alt="clip_image006" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/ProntuariodelcursoenWebCT_12AC3/clip_image006_thumb.jpg" width="444" border="0" /></a></p>
<p>4. Pulsa nuevamente sobre <i>Browse</i>, localiza el archivo en tu computadora y presiona <i>Upload</i>. El archivo seleccionado aparecer&#xE1; en la lista de archivos en <i>My-Files</i>.</p>
<p>5. Selecciona el bot&#xF3;n a la izquierda del nombre del prontuario y pulsa sobre <i>Add selected</i>. </p>
<p>6. En la siguiente pantalla pulsa sobre <i>Update</i>. </p>
<p>7. Pulsa sobre <i>View</i> para ver el prontuario como lo ver&#xE1; el estudiante.</p>
<p><b>Ejercicio </b></p>
<p>Sigue las instrucciones descritas y a&#xF1;ada tu prontuario al curso. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/prontuario-del-curso-en-webct/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A&#241;adir estudiantes al curso</title>
		<link>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/aadir-estudiantes-al-curso/</link>
		<comments>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/aadir-estudiantes-al-curso/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 12:05:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ideal</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/aadir-estudiantes-al-curso/</guid>
		<description><![CDATA[Hay dos maneras principales mediante las cuales un dise&#xF1;ador (profesor del curso) puede a&#xF1;adir estudiantes a su clase en WebCT: m&#xE9;todo de uno a uno y el m&#xE9;todo de auto-registro. 
1. A&#xF1;adir los estudiantes uno a uno (esta es una buena alternativa si tiene que a&#xF1;adir pocos estudiantes): 
Las instrucciones para a&#xF1;adir estudiantes de esta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hay dos maneras principales mediante las cuales un dise&#xF1;ador (profesor del curso) puede a&#xF1;adir estudiantes a su clase en WebCT: m&#xE9;todo de uno a uno y el m&#xE9;todo de auto-registro. </p>
<p>1. A&#xF1;adir los estudiantes uno a uno (esta es una buena alternativa si tiene que a&#xF1;adir pocos estudiantes): </p>
<p>Las instrucciones para a&#xF1;adir estudiantes de esta forma son las siguientes: </p>
<p>a. Seleccionar &quot;Manage Course&quot; en el &#x201C;Control Panel&#x201D;. </p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image002.jpg"><img height="108" alt="clip_image002" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image002_thumb.jpg" width="244" border="0" /></a></p>
<p>b. Seleccionar &quot;Add Students&quot; (bajo &quot;Manage Students&quot; ) </p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image004.jpg"><img height="170" alt="clip_image004" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image004_thumb.jpg" width="244" border="0" /></a></p>
<p>c. Bajo &quot;Import from Global Database&#x201D;, en &#x201C;To add one student at a time to your course,&quot; entre el webct id del estudiante:</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image006.jpg"><img height="177" alt="clip_image006" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image006_thumb.jpg" width="244" border="0" /></a></p>
<p>d. Pulse sobre &#x201C;Add&#x201D;.</p>
<p>II. Segunda opci&#xF3;n: Auto-registro de estudiantes (Requiere que el estudiante tenga cuenta creada en WebCT)</p>
<p>Esta opci&#xF3;n es conveniente si tienes un n&#xFA;mero significativo de estudiantes para a&#xF1;adir a un curso. Los pasos son los siguientes:</p>
<p><b>Instrucciones para el dise&#xF1;ador (profesor) </b></p>
<p>a. Seleccione Control Panel&#8212;-Manage Course: </p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image007.jpg"><img height="108" alt="clip_image007" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image007_thumb.jpg" width="244" border="0" /></a></p>
<p>b. Manage Course&#8212;-Manage Students&#8212;&#8211;Change Settings:</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image008.gif"><img height="155" alt="clip_image008" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image008_thumb.gif" width="222" border="0" /></a></p>
<p>Escoja el bot&#xF3;n de &#x201C;Allow self-registration&#x201D;. Pulse sobre &#x201C;Update&#x201D;.</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image009.gif"><img height="155" alt="clip_image009" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image009_thumb.gif" width="244" border="0" /></a></p>
<p><b>Instrucciones para el estudiante:</b></p>
<p>1. Seleccionar &#x201C;See courses&#x201D; desde la p&#xE1;gina de entrada de WebCT. Este procedimiento no funciona si se hace desde My WebCT. </p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image011.jpg"><img height="198" alt="clip_image011" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image011_thumb.jpg" width="244" border="0" /></a></p>
<p>2. Buscar el curso que desea a&#xF1;adir a WebCT mediante el men&#xFA; desplegable que se encuentra al lado de &#x201C;View Category&#x201D;</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image012.jpg"><img height="77" alt="clip_image012" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image012_thumb.jpg" width="244" border="0" /></a></p>
<p>3. Aparecer&#xE1; una lista de cursos basado en la categor&#xED;a que seleccion&#xF3;. Los cursos que aceptan auto-registro est&#xE1;n identificados con el icono de un l&#xE1;piz en la columna de auto-registro. </p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image013.gif"><img height="110" alt="clip_image013" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirestudiantesalcurso_7503/clip_image013_thumb.gif" width="173" border="0" /></a></p>
<p>4. Pulse sobre el icono del l&#xE1;piz para a&#xF1;adir ese curso a WebCT. Acceda mediante su webct id y contrase&#xF1;a. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/aadir-estudiantes-al-curso/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Herramienta de Chat</title>
		<link>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-chat/</link>
		<comments>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-chat/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 11:57:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ideal</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-chat/</guid>
		<description><![CDATA[La herramienta de chat nos permite comunicarnos sincr&#xF3;nicamente con los estudiantes. WebCT provee cuatro salas de chat privadas, una p&#xFA;blica y una general para todos los cursos. Luego de a&#xF1;adir la herramienta a tu curso:
1. Haz clic en el enlace de Chat y aparecer&#xE1; la pantalla siguiente.

2. Pulsa sobre el nombre de la habitaci&#xF3;n donde [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La herramienta de chat nos permite comunicarnos sincr&#xF3;nicamente con los estudiantes. WebCT provee cuatro salas de chat privadas, una p&#xFA;blica y una general para todos los cursos. Luego de a&#xF1;adir la herramienta a tu curso:</p>
<p>1. Haz clic en el enlace de Chat y aparecer&#xE1; la pantalla siguiente.</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/HerramientadeChat_730F/clip_image002.jpg"><img height="268" alt="clip_image002" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/HerramientadeChat_730F/clip_image002_thumb.jpg" width="444" border="0" /></a></p>
<p>2. Pulsa sobre el nombre de la habitaci&#xF3;n donde quieras entrar y aparecer&#xE1; la ventana de chat. &#xC9;sta contiene tres &#xE1;reas principales: </p>
<ul>
<li>Cuadro de conversaci&#xF3;n (<i>Output Interaction Box</i>)- muestra todos los mensajes enviados y recibidos. </li>
<li>Usuarios conectados (<i>Users logged On</i>)- muestra a las personas presentes en el cuarto.</li>
<li>Cuadro para mensajes (<i>Enter your message below</i>)-<b> </b>aqu&#xED; escribes tus mensajes.</li>
</ul>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/HerramientadeChat_730F/clip_image004.jpg"><img height="319" alt="clip_image004" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/HerramientadeChat_730F/clip_image004_thumb.jpg" width="444" border="0" /></a></p>
<p>3. Para salir de una habitaci&#xF3;n de chat, pulsa sobre el bot&#xF3;n <i>Quit</i>.</p>
<p><u></u></p>
<p><u>C&#xF3;mo se env&#xED;a un mensaje</u></p>
<p><b></b></p>
<p>Escribe tu mensaje en el cuadro para mensajes y presiona <i>Enter</i> en el teclado de tu computadora. Todos los usuarios ver&#xE1;n el mensaje. Si quieres enviarle un mensaje a un participante solamente, pulsa sobre el nombre del usuario y el mismo aparecer&#xE1; sombreado. Escribe el mensaje en el cuadro para mensajes y presiona <i>Enter</i> en el teclado de tu computadora.</p>
<p><u>C&#xF3;mo se env&#xED;a una direcci&#xF3;n URL</u></p>
<p>Si quieres enviar la direcci&#xF3;n de una p&#xE1;gina de Internet, pulsa sobre el boton <i>Send URL</i>, escribe la direcci&#xF3;n (e.g., <a href="http://www.uprm.edu/ideal">http://www.uprm.edu/ideal</a>) al lado de <i>Enter URL </i>y pulsa sobre <i>Send</i>. </p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/HerramientadeChat_730F/clip_image006.jpg"><img height="94" alt="clip_image006" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/HerramientadeChat_730F/clip_image006_thumb.jpg" width="444" border="0" /></a></p>
<p>En la pr&#xF3;xima pantalla pulsa <i>Okay</i> para activar tu navegador y ver la p&#xE1;gina.</p>
<p><u>Grabaci&#xF3;n de conversaciones</u></p>
<p>Las discusiones que se llevan a cabo en los primeros cuatro salones de chat se graban autom&#xE1;ticamente. Para ver las grabaciones: </p>
<p>1. Pulsa sobre el icono de la herramienta de Chat y luego sobre la pesta&#xF1;a de <i>Designer Options</i>. </p>
<p>2. En el panel de la derecha escoge el cuarto cuya grabaci&#xF3;n deseas ver y presiona <i>Go</i>.</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/HerramientadeChat_730F/clip_image008.jpg"><img height="125" alt="clip_image008" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/HerramientadeChat_730F/clip_image008_thumb.jpg" width="444" border="0" /></a></p>
<p>3. Si lo deseas, puedes usar <i>copy-paste</i> para copiar la grabaci&#xF3;n a un archivo de Word, o puedes o bajar la grabaci&#xF3;n a trav&#xE9;s de <i>Control Panel</i>, <i>Manage Files</i>, marcas la carpeta de chat y presionas <i>Download</i>. Una vez hayas copiado la grabaci&#xF3;n de chat, puedes borrarla de WebCT pulsando sobre <i>Clear log</i>. El archivo desaparecer&#xE1; del<i> File Manager</i> pero se crear&#xE1; otro nuevo cuando se use nuevamente ese sal&#xF3;n de chat.</p>
<p><b>Ejercicio</b></p>
<p><b></b></p>
<p>1. A&#xF1;ade la herramienta de chat a tu curso.</p>
<p>2. Entra al cuarto n&#xFA;mero 1 y conversa contigo mismo. <img alt="smile_wink" src="http://spaces.live.com/rte/emoticons/smile_wink.gif" /></p>
<p><b></b></p>
<p><b>Sugerencias</b></p>
<p>Estimula a los estudiantes a usar esta herramienta con fines colaborativos. </p>
<p>Las sesiones de chat son m&#xE1;s productivas con pocos estudiantes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-chat/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Herramienta de correo</title>
		<link>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-correo/</link>
		<comments>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-correo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 11:54:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ideal</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-correo/</guid>
		<description><![CDATA[Mediante esta herramienta puedes comunicarte por correo electr&#xF3;nico con los estudiantes y los estudiantes pueden comunicarse unos con otros. La herramienta es para uso exclusivo del curso y no puede usarse para enviarles mensajes a otras personas. 


C&#xF3;mo se env&#xED;a un mensaje

1. Luego de a&#xF1;adir la herramienta a tu curso, pulsa sobre su icono. En [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mediante esta herramienta puedes comunicarte por correo electr&#xF3;nico con los estudiantes y los estudiantes pueden comunicarse unos con otros. La herramienta es para uso exclusivo del curso y no puede usarse para enviarles mensajes a otras personas. </p>
<p><b></b></p>
<p><u></u></p>
<p><u>C&#xF3;mo se env&#xED;a un mensaje</u></p>
<p><b></b></p>
<p>1. Luego de a&#xF1;adir la herramienta a tu curso, pulsa sobre su icono. En la pr&#xF3;xima pantalla pulsa sobre <i>Compose message</i>. A continuaci&#xF3;n aparecer&#xE1; una ventana (para verla, aseg&#xFA;rate de inactivar tu <i>pop-up blocker</i>).</p>
<p>2. Presiona <i>Browse</i>, selecciona los recipientes del mensaje y presiona <i>Select </i>(para seleccionar varios estudiantes mant&#xE9;n presionada la tecla de <i>Control </i>mientras los seleccionas). La ventanita desaparecer&#xE1; y los recipientes aparecer&#xE1;n en <i>Send to</i> en la ventana anterior. Escribe el tema del mensaje (<i>Subject</i>) y luego el mensaje.</p>
<p>3. Si deseas enviar un anejo con el mensaje, local&#xED;zalo usando <i>Browse</i> y presiona <i>Attach file</i>. Presiona:</p>
<ul>
<li><i>Preview</i>- si deseas ver el mensaje antes de enviarlo</li>
<li><i>Save draft</i>- si prefieres enviarlo m&#xE1;s tarde</li>
<li><i>Send</i>- para enviarlo ahora</li>
</ul>
<p><u></u></p>
<p><u>C&#xF3;mo se recibe y se contesta un mensaje</u></p>
<p><u></u></p>
<p>1. Si has recibido un mensaje, el icono de la herramienta de correo tendr&#xE1; cuatro rayitas verdes cuando entres al curso. Pulsa sobre el icono y luego sobre <i>Inbox</i>.</p>
<p>2. Pulsa sobre el nombre del mensaje y el mensaje aparecer&#xE1; en una pantalla secundaria. Presiona:</p>
<ul>
<li><i>Reply</i>- para contestar el mensaje </li>
<li><i>Quote</i>- para contestar el mensaje citando el mensaje original </li>
<li><i>Forward</i>- para enviarle el mensaje a otra persona </li>
<li><i>See</i> <i>attached</i>- para ver un anejo y/o bajarlo a su computadora.</li>
</ul>
<p><u></u></p>
<p><u>C&#xF3;mo se archivan los mensajes</u><b></b></p>
<p><b></b></p>
<p>1. Pulsa sobre el icono de la herramienta de correo. En la pr&#xF3;xima pantalla ver&#xE1;s tres carpetas cuyos nombres son enlaces:</p>
<ul>
<li><i>Inbox</i>- aqu&#xED; se archivan los mensajes recibidos</li>
<li><i>Outbox</i>- aqu&#xED; se archivan los mensajes enviados</li>
<li><i>Draft</i>- aqu&#xED; se archivan los mensajes que comenzaste a escribir y guardaste para terminarlos y enviarlos m&#xE1;s tarde.</li>
</ul>
<p>2. Si quieres crear una o m&#xE1;s carpetas para archivar ciertos mensajes, presiona <i>Create folder</i> en el panel de la derecha, as&#xED;gnale nombre a la carpeta y presiona <i>Create</i>. Para mover mensajes a la carpeta nueva, pulsa sobre el nombre de la carpeta donde est&#xE1; el mensaje, marca el mensaje, escoge con <i>Move to </i>la carpeta donde quieres colocar el mensaje, presiona <i>Go</i> y luego <i>Ok</i>.</p>
<p><u></u></p>
<p><u>C&#xF3;mo se borran los mensajes</u></p>
<ul>
<li>Mensajes individuales- localiza el mensaje en la carpeta correspondiente, marca el cuadrado que aparece antes del mensaje y presiona <i>Delete</i> en la barra inferior de la pantalla.</li>
<li>Todos los mensajes de una carpeta- ve a la herramienta de correo, marca la carpeta y selecciona<i> Delete all messages</i>.</li>
<li>Todos los mensajes de todas las carpetas- ve a la herramienta de correo y selecciona<i> Delete all messages</i>.</li>
<li>Todos los mensajes del curso (instructor y estudiantes)- ve a la herramienta de correo, presiona <i>Designer Options</i> y selecciona <i>Delete all course mail</i>. Usa esta opci&#xF3;n s&#xF3;lo luego de terminado el curso.</li>
</ul>
<p><b></b></p>
<p><b>Ejercicio</b></p>
<p>1. A&#xF1;ade a tu curso la herramienta de correo y env&#xED;ate dos mensajes, el primero sin anejo y el segundo con un anejo consistente de un documento cualquiera de Word.</p>
<p>2. Localiza el primer mensaje y responde al mismo como gustes. </p>
<p>3. Localice el segundo mensaje, baja el anejo a tu computadora, &#xE1;brelo con Word y luego responde al mensaje como gustes.</p>
<p>4. Borra uno por uno los mensajes enviados y recibidos.</p>
<p><b></b></p>
<p><b>Problemas comunes</b></p>
<p>Si usas Netscape y obtienes un error al intentar bajar una asignaci&#xF3;n, int&#xE9;ntalo nuevamente usando Internet Explorer. Tambi&#xE9;n puedes pulsar sobre el nombre del archivo y usar <i>Copy and paste</i> para copiar la asignaci&#xF3;n a un archivo nuevo de Word.</p>
<p><b></b></p>
<p><b></b></p>
<p><b>Sugerencias</b></p>
<p>1. Env&#xED;ale un mensaje de bienvenida a los estudiantes antes del primer d&#xED;a de clases; de este modo comenzar&#xE1;n a usar la herramienta inmediatamente.</p>
<p>2. Borra todos los mensajes cuando el curso termine; de esta forma liberar&#xE1;s espacio en el servidor de WebCT.</p>
<p>3. Consulta el sistema de ayuda de WebCT si tienes dudas o preguntas adicionales. Este sistema es muy completo y provee ayuda espec&#xED;fica sobre la pantalla correspondiente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-correo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Foro de WebCT</title>
		<link>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/foro-de-webct/</link>
		<comments>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/foro-de-webct/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 11:49:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ideal</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/foro-de-webct/</guid>
		<description><![CDATA[Esta herramienta nos permite establecer discusiones con los integrantes del curso. Cada integrante escribe mensajes que est&#xE1;n disponibles para que otros integrantes del curso los lean y reaccionen a los mismos. El sistema permite:

Crear foros por tema o categor&#xED;as.
Crear foros privados donde s&#xF3;lo un grupo de personas participa.
Establecer anonimato en un foro espec&#xED;fico.
Cerrar un foro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Esta herramienta nos permite establecer discusiones con los integrantes del curso. Cada integrante escribe mensajes que est&#xE1;n disponibles para que otros integrantes del curso los lean y reaccionen a los mismos. El sistema permite:</p>
<ol>
<li>Crear foros por tema o categor&#xED;as.</li>
<li>Crear foros privados donde s&#xF3;lo un grupo de personas participa.</li>
<li>Establecer anonimato en un foro espec&#xED;fico.</li>
<li>Cerrar un foro para que las personas puedan ver los mensajes pero no a&#xF1;adir a los mismos.</li>
<li>Hacer b&#xFA;squedas por personas, temas o palabras claves.</li>
</ol>
<p>Luego de a&#xF1;adir la herramienta a tu curso:</p>
<ol>
<li>Selecciona <i>Designer Options </i>en la p&#xE1;gina inicial del curso<b><i> </i></b>y<b> </b>pulsa sobre <i>Add page or tool</i>.<i></i></li>
<li>Bajo <i>Communication Tools</i>, pulsa sobre <i>Discussions</i>.<i></i></li>
<li>En el n&#xFA;mero 1 escribe el nombre por el cual deseas identificar el foro (e.g., Foro de Discusi&#xF3;n).</li>
<li>En el n&#xFA;mero 2 escoge d&#xF3;nde quieres que aparezca el foro. Selecciona todas las que apliquen:</li>
<ul>
<li><i>Course menu</i>- para que los estudiantes tengan acceso al foro desde el men&#xFA; del curso.<i></i></li>
<li><i>Organizer Page</i>- para que el foro aparezca dentro de una p&#xE1;gina organizadora, la cual puede ser el <i>Homepage</i> u otra p&#xE1;gina organizadora que hayas creado y que est&#xE9; disponible en la lista desplegable.</li>
<li><i>Link shows item title</i>- para que el enlace a la p&#xE1;gina sea identificado con el nombre que escribiste en la opci&#xF3;n n&#xFA;mero 1. </li>
<li><i>Link shows icon</i>- para que la p&#xE1;gina sea identificada con un icono<i>, </i>adem&#xE1;s o en lugar del nombre. El icono se selecciona con las opciones <i>Use default icon </i>o <i>Use custom icon</i> (identifica la localizaci&#xF3;n de la imagen mediante el bot&#xF3;n<i> Browse.</i></li>
</ul>
<li>Oprime <i>Add</i> para completar el proceso y a&#xF1;adir la herramienta.</li>
</ol>
<p><u></u></p>
<p>La herramienta de foro tiene dos foros o temas ya creados: <i>Main </i>y <i>Notes.</i> Tambi&#xE9;n hay un tercer foro que combina todos los foros.</p>
<p>&#xB7; <i>Main</i>- &#xE1;rea principal de discusi&#xF3;n.</p>
<p>&#xB7; <i>Notes</i>- contiene mensajes enlazados a p&#xE1;ginas de contenido, si a&#xF1;ades la herramienta de notas a la barra de navegaci&#xF3;n de contenido (<i>Content Navigation Bars</i>)</p>
<p>Puedes crear todos los foros o temas que quieras. Para crear un tema nuevo: </p>
<ol>
<li>Selecciona <i>Create Topic</i> en el men&#xFA; de dise&#xF1;ador en el lado derecho de la p&#xE1;gina <i>Discussions.</i></li>
<li>Escribe el nombre o t&#xED;tulo deseado y pulsa <i>Create</i>; tu tema nuevo aparecer&#xE1; en la lista de la p&#xE1;gina principal del foro. </li>
</ol>
<p>Al lado de cada foro o tema creado hay tres opciones representadas por cajas. Si dejas las opciones en blanco, todos los temas estar&#xE1;n disponibles para todos los estudiantes. </p>
<ol>
<li><i>Private</i>- cierra el tema para todos los estudiantes excepto aquellos especificados bajo <i>Manage Member</i>. </li>
<li><i>Anonymous</i>- los mensajes sometidos pueden ser an&#xF3;nimos o no, seg&#xFA;n lo decida el estudiante. </li>
<li><i>Locked</i>- el tema queda cerrado; los estudiantes pueden leer los mensajes pero no pueden responder. </li>
</ol>
<p>Para a&#xF1;adir mensajes, pulsa sobre <i>Compose Message</i> en la barra superior de la p&#xE1;gina principal del foro o de las p&#xE1;ginas de cada uno de los temas. La ventana para escribir el mensaje aparece. En la misma debes:</p>
<ol>
<li>Seleccionar el foro en el que aparecer&#xE1; el mensaje (lista desplegable al lado de <i>Topics</i>).</li>
<li>Escribir el tema del mensaje a lado de <i>Subject</i>.</li>
<li>Escribir el mensaje.</li>
</ol>
<p>Si quieres enviar un archivo con tu mensaje, ve al &#xE1;rea de <i>Attachments</i>,<i> </i>usa <i>Browse</i> para localiza el archivo deseado, pulsa <i>Open<b> </b></i>y luego pulsa <i>Attach file </i>en la ventana de <i>Compose Message</i>. El nombre del archivo aparece debajo del mensaje. </p>
<p>Finalmente, para enviar el mensaje pulsa sobre <i>Post</i>. Para revisar el mensaje antes de enviarlo pulsa <i>Preview</i>.</p>
<p>Para leer un mensaje, oprime sobre la lupa que aparece al lado del mismo y aparecer&#xE1; una ventana con el mensaje. Puedes pasar a otros mensaje con las flechitas que apuntan hacia en la izquierda o la derecha.</p>
<p>Para responder al mensaje, pulsa sobre <i>Reply, Reply privately o Quote</i>:</p>
<ol>
<li><i>Reply<b>- </b></i>el mensaje es publicado para la vista de todo aquel con acceso al foro y la respuesta es asociada al mensaje original cuando se ven los mensajes con la opci&#xF3;n <i>threaded.</i></li>
<li><i>Reply Privately-</i> env&#xED;a la respuesta s&#xF3;lo a la persona que envi&#xF3; el mensaje.</li>
<li><i>Quote</i>- como <i>Reply</i> pero incluye el texto del mensaje original en la respuesta. </li>
</ol>
<p>Para crear foros o temas privados:</p>
<ol>
<li>Crea un foro o tema como se explic&#xF3; anteriormente y selecciona la caja <i>Private<b> </b></i>del tema. </li>
<li>Escoge la caja al lado izquierdo del nombre del foro o tema y pulsa sopre <i>Manage members<b> </b></i>en las opciones de dise&#xF1;ador a la derecha de la ventana. </li>
<li>Una lista vac&#xED;a de miembros aparece. Pulsa sobre <i>Select members.</i></li>
<li>Ahora aparece una lista de los miembros de la clase. Selecciona a los estudiantes que deseas incluir (y el tuyo si as&#xED; lo deseas) y pulsa <i>Update</i>.<b><i> </i></b>La lista reaparece con los nombres de las personas con acceso al foro o tema.</li>
</ol>
<h6></h6>
<h6></h6>
<h6>Otras opciones</h6>
<p>En la p&#xE1;gina de cada foro o tema hay varias opciones alrededor de la lista de los mensajes (ver la ilustraci&#xF3;n):</p>
<ol>
<li><i>Compose Message</i>- para crear un mensaje nuevo.</li>
<li><i>Update Listings</i>- para actualizar (<i>refresh</i>) la lista de mensajes. Es &#xFA;til para ver el mensaje que acabas de enviar o para identificar los mensajes que te quedan por ver.</li>
<li><i>Search</i>- una herramienta poderosa y &#xFA;til para profesores que dan cr&#xE9;dito por participar en el foro de discusi&#xF3;n. Permite localizar mensajes por tema, autor, fecha de env&#xED;o o palabras clave, entre otros.</li>
<li><i>Mark all as read</i>- para que los mensajes nuevos en ese foro o tema aparezcan como le&#xED;dos. Nos ayuda a identificar mensajes sometidos luego de esta acci&#xF3;n.</li>
<li><i>Compile</i>- compila los mensajes marcados para guardarlos en tu computadora como un archivo de texto (*.txt).</li>
<li><i>Mark as read, Mark as unread</i>- nos permite marcar mensajes particulares como le&#xED;dos o no le&#xED;dos. </li>
<li><i>All, unread</i>- escoge <i>All</i> para ver la lista de todos los mensajes sometidos a ese foro/tema. Escoge <i>Unread</i> para ver la lista de los mensajes que no has le&#xED;do.</li>
<li><i>Threaded, Unthreaded</i>- escoge<b><i> </i></b><i>Threaded<b> </b></i>para ver los mensajes y las respuestas asociadas al mensaje original; cuando pulses para ver el mensaje, el mismo aparecer&#xE1; con todas las respuestas en la misma ventana. Escoge<b><i> </i></b><i>Unthreaded<b> </b></i>para que cada mensaje y respuesta se enliste individualmente.</li>
<li><i>Select Topic</i>- para escoger el foro o tema del cual se quiere ver la lista de mensajes. El foro o tema se escoge de la lista desplegable y se pulsa sobre <i>Go</i> para ver la lista deseada.</li>
</ol>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/ForodeWebCT_7127/clip_image002.gif"><img height="226" alt="clip_image002" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/ForodeWebCT_7127/clip_image002_thumb.gif" width="444" border="0" /></a></p>
<p><b>Ejercicio</b></p>
<p><b></b></p>
<ol>
<li>Crea un tema nuevo p&#xFA;blico pero en el cual los estudiantes puedan someter mensajes an&#xF3;nimos.</li>
<li>Entra a la ventana del foro o tema que acabas de crear. Env&#xED;e un mensaje al mismo, pero escoge que el mensaje no sea an&#xF3;nimo quitando la selecci&#xF3;n de la caja <i>post anonymously</i>, en la parte superior de la ventana del mensaje.</li>
<li>Env&#xED;a el mensaje y pulsa <i>Update listing</i> para ver el mensaje en la lista de mensajes.<i></i></li>
</ol>
<p><b></b></p>
<p><b>Problemas comunes </b></p>
<p><b></b></p>
<ol>
<li>Se pierden los mensajes<b>- </b>ocurre por lo general cuando se ha seleccionado la opci&#xF3;n<b> </b><i>Unread</i><b><i> </i></b>para el listado de mensajes, dando la apariencia que mensajes que hab&#xED;amos visto desaparecieron. Selecciona <i>All</i><b><i> </i></b>para ver todos los mensajes. Esto tambi&#xE9;n puede pasar si has seleccionado <i>Threaded</i>. Selecciona <i>Unthreaded</i><b><i> </i></b>para ver los mensajes enlistados individualmente.<b></b></li>
<li>El mensaje enviado no aparece en la listas de mensajes- haz un <i>Update listing</i>.<b></b></li>
</ol>
<p><b></b></p>
<p><b></b></p>
<p><b>Sugerencia</b></p>
<p><b></b></p>
<p>Inf&#xF3;rmales a tus estudiantes que el t&#xED;tulo de los mensajes debe describir el contenido. T&#xED;tulos tales como &#x201C;mi opini&#xF3;n&#x201D;, &#x201C;una pregunta&#x201D;, etc. no describen el tema y dificultan que podamos localizar el contenido m&#xE1;s tarde.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/foro-de-webct/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Herramienta de Idioma</title>
		<link>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-idioma/</link>
		<comments>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-idioma/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 11:45:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ideal</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-idioma/</guid>
		<description><![CDATA[Esta herramienta le permite el instructor y a los estudiantes cambiar el idioma de la interfaz de WebCT. 
Luego de a&#xF1;adir la herramienta a tu curso, pulsa sobre su icono. En la pr&#xF3;xima pantalla selecciona el idioma espa&#xF1;ol y presiona Update. Regresa a la p&#xE1;gina inicial del curso y observa que todas las palabras de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Esta herramienta le permite el instructor y a los estudiantes cambiar el idioma de la interfaz de WebCT. </p>
<p>Luego de a&#xF1;adir la herramienta a tu curso, pulsa sobre su icono. En la pr&#xF3;xima pantalla selecciona el idioma espa&#xF1;ol y presiona <i>Update</i>. Regresa a la p&#xE1;gina inicial del curso y observa que todas las palabras de la interfaz de WebCT est&#xE1;n en espa&#xF1;ol. Para regresar al idioma ingl&#xE9;s pulsa nuevamente sobre el icono de la herramienta, selecciona el idioma ingl&#xE9;s y presiona Actualizar. Esta herramienta funciona de la misma forma para el instructor y los estudiantes.</p>
<p>La herramienta de idioma s&#xF3;lo cambia la interfaz de WebCT, no traduce el contenido del curso.</p>
<p><b>Ejercicio</b></p>
<p><b></b></p>
<p>A&#xF1;ade a tu curso la herramienta de idioma y cambia de un idioma al otro.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/herramienta-de-idioma/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A&#241;adir herramientas al curso</title>
		<link>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/aadir-herramientas-al-curso/</link>
		<comments>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/aadir-herramientas-al-curso/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 11:43:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ideal</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/aadir-herramientas-al-curso/</guid>
		<description><![CDATA[1. En la p&#xE1;gina inicial del curso, pulsa sobre Add Tools bajo la pesta&#xF1;a de Designer Options, o pulsa sobre Control Panel y selecciona Add page or tool. Aparecer&#xE1; la pantalla siguiente.

&#xA0;
2. Pulsa sobre la herramienta que deseas a&#xF1;adir y aparecer&#xE1; la pantalla siguiente.

3. En el primer punto escribe el nombre de la herramienta; por [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. En la p&#xE1;gina inicial del curso, pulsa sobre <i>Add Tools</i> bajo la pesta&#xF1;a de <i>Designer Options</i>, o pulsa sobre Control Panel y selecciona <i>Add page or tool</i>. Aparecer&#xE1; la pantalla siguiente.</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirherramientasalcurso_6FD0/clip_image002.jpg"><img height="164" alt="clip_image002" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirherramientasalcurso_6FD0/clip_image002_thumb.jpg" width="444" border="0" /></a></p>
<p>&#xA0;</p>
<p>2. Pulsa sobre la herramienta que deseas a&#xF1;adir y aparecer&#xE1; la pantalla siguiente.</p>
<p><a href="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirherramientasalcurso_6FD0/clip_image004.jpg"><img height="330" alt="clip_image004" src="http://academic.uprm.edu/~marion/webct-blogsuprm/Aadirherramientasalcurso_6FD0/clip_image004_thumb.jpg" width="444" border="0" /></a></p>
<p>3. En el primer punto escribe el nombre de la herramienta; por ejemplo, Calificaciones, Correo, etc.</p>
<p>4. En el segundo punto selecciona d&#xF3;nde quieres que se vea el enlace. Puedes seleccionar ambas opciones. </p>
<ol>
<ul>
<li>Para a&#xF1;adir el enlace al men&#xFA; del curso<i>, </i>selecciona<i> </i>On the Course Menu.</li>
<li>Para a&#xF1;adir el enlace a una p&#xE1;gina de organizaci&#xF3;n, selecciona On an Organizer Page y escoge una de las p&#xE1;ginas de organizaci&#xF3;n disponibles en la lista desplegable (<i>drop-down menu</i>).</li>
</ul>
</ol>
<p>5. Si seleccionaste mostrar el elemento en una p&#xE1;gina de organizaci&#xF3;n, selecciona la apariencia del enlace:</p>
<ol>
<ul>
<li><i>Link shows item title</i>- el enlace aparece s&#xF3;lo como texto</li>
<li><i>Link shows icon</i>- el enlace aparece s&#xF3;lo como un icono</li>
<li>Ambas opciones- el enlace aparece como un icono con t&#xED;tulo</li>
</ul>
</ol>
<p>6. Si elegiste el enlace como un icono, selecciona la imagen del icono: </p>
<ol>
<ul>
<li>Para utilizar los iconos por defecto de WebCT (la opci&#xF3;n m&#xE1;s simple), selecciona Use default icon. </li>
<li>Para utilizar iconos personalizados, selecciona Use custom icon, pulsa sobre <i>Browse</i>, localiza el icono y pulsa sobre <i>Add selected.</i></li>
</ul>
</ol>
<p>7. Pulsa sobre <i>Add</i> y la p&#xE1;gina o herramienta se a&#xF1;adir&#xE1; a tu curso.</p>
<p><b>Ejercicio</b></p>
<p>A&#xF1;ade las siguientes herramientas a tu curso: correo, foro, chat y calendario utilizando el icono por defecto (<i>default icon</i>).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.uprm.edu/webct/2007/09/12/aadir-herramientas-al-curso/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
